Скотт Джеймс. Искусство быть неподвластным
2009, источник: здесь, перевод - Ирина Троцук. Подзаголовок: Анархическая история высокогорий Юго-Восточной Азии.
Зомия — новое обозначение практически всех территорий, расположенных на высоте более чем триста метров над уровнем моря от центральных высокогорий Вьетнама до северо-востока Индии и пересекающих пять государств Юго-Восточной Азии (Вьетнам, Камбоджу, Лаос, Таиланд и Бирму) и четыре провинции Китая (Юньнань, Гуйчжоу, Гуанси и частично Сычуань). Моя концепция проста, соблазнительна и спорна. Зомия — крупнейший из сохранившихся на Земле регионов, чьи народы до сих пор не были поглощены национальными государствами. Ее дни сочтены, хотя еще совсем недавно подобные самоуправляющиеся общности составляли большую часть человечества. Сегодня равнинные государства воспринимают их как «живых предков», тех, «кем они сами были до того, как изобрели поливное рисоводство, буддизм и цивилизацию». Я же, наоборот, считаю, что жителей гор следует воспринимать как сообщества беглецов и бродяг, сознательно выбравшие для жизни необитаемые территории и в течение двух тысячелетий спасавшиеся от угнетения, с которым было сопряжено государственное строительство на равнинах, — от рабства, воинской повинности, налогов, барщины, эпидемий и войн. Бóльшую часть районов, где они проживают, можно назвать осколочными зонами, или убежищем.
Предисловие к русскому изданию
Говорят, история народов, у которых она в принципе есть, — это история классовой борьбы. Впрочем...
Предисловие
Зомия — новое обозначение практически всех территорий, расположенных на высоте более чем триста м...
Основная часть
Глава 1. Холмы, долины и государства. Введение в историю Зомии
Я начну свою книгу с трех весьма показательных описаний, полных горького разочарования. Первые дв...
Глава 2. Государственное пространство. Контролируемые и захваченные территории
География государственного пространства и сопротивление ландшафта Складывай овощи в корзину, а л...
Глава 3. Концентрация человеческих ресурсов и зерна. Рабство и поливное рисоводство
Это правда, я признаю, что оно [королевство Сиам] больше моего, но и вы должны согласиться с тем...
Глава 4. Цивилизация и бунтари
— Чем объяснить внезапное смятение и лиц растерянность? И то, что улицы и площади внезапно обезл...
Глава 5. Как удержать государство на расстоянии. Заселение горных районов
Если пагода построена — страна разрушена. — Бирманская пословица Когда растущее сообщество, за...
Глава 6. Бегство от государства и предотвращение государства. Роль культуры и сельского хозяйства
Представим еще раз, что вы юго-восточно-азиатский «эквивалент» Жан-Батиста Кольбера. Но теперь ва...
Глава 6½. Устная традиция, письменность и тексты
Поэзия — родной язык человеческого рода; точно так же и сад старше поля, рисунок старше письма, ...
Глава 7. Этногенез. Случай радикального конструктивизма
Эрнест Ремам был, прав, когда, писал более века, назад: «Забывание и, я бы даже сказал, ошибочны...
Глава 8. Пророки возрождения
Поскольку было бы, неплохо дать имя этому искателю спасения в бирманском буддизме, хотя он и уск...
Глава 9. Заключение
Дикость стала их характером и природой. Они наслаждаются ей, ибо она означает свободу от авторит...
Глоссарий
Большая часть данного глоссария заимствована, практически дословно, из замечательной книги Жана М...
Примечания
[1] Карты и рисунки для издания на русском языке переработаны Михаилом Федоровым. (Примеч. ред.) ...